Accueil >> Culture >>
Murale de Mahmoud Darwich
publié le lundi 8 octobre 2007

Maison de la poésie
 
Murale - Du 10 octobre au 4 novembre 2007 De Mahmoud Darwich Traduction Elias Sanbar Mise en scène et scénographie Wissam Arbache

Mercredi et samedi à 19 h - Jeudi et vendredi à 21 h (sauf le vendredi 19 à 19 h) - Dimanche à 17 h (relâche lundi et mardi)

Durée du spectacle : environ 1 h 15

Murale est édité chez Actes-Sud, collection « Mondes arabes », 2003.

De Mahmoud Darwich Traduction Elias Sanbar Mise en scène et scénographie Wissam Arbache

Avec Jean-Damien Barbin (distribution en cours)

Lumière Jean-Luc Chanonat Musique Elena Andreiev Assistant mise en scène Thierry Falvisaner Assistant scénographie Fabien Teigné

Une création du Théâtre de L’OEuf à dix pas en coproduction avec le Centre Dramatique National/Orléans-Loiret-Centre et le Centre Dramatique Régional de Tours. Avec le soutien de l’Atelier à Spectacles de Vernouillet et l’aide à la création de la DRAC Centre, de La Région Centre et de la Ville d’Orléans.

Spectacle créé en avril 2006 à Vernouillet

Maison de la Poésie Paris - Grande salle

Prix des places Plein tarif : 20 € Tarifs réduits : 15 € (+ de 60 ans/collectivités/habitants des 3e et 4e/groupes d’amis/familles nombreuses) ; 10 € (- de 30 ans/demandeurs d’emploi/intermittents/groupes scolaires/ dernier mercredi du mois/ Pass Poésie)


Prolongation exeptionnelle : Semaine du 7 au 10 NOVEMBRE 2007

Tous ceux qui n’ont pu assister à une représentation de Murale pourront le faire jusqu’au samedi 10 novembre.

Théâtre : Maison de la Poésie - Grande salle

Murale De Mahmoud Darwich Traduction Elias Sanbar Mise en scène et scénographie Wissam Arbache Avec Jean-Damien Barbin, Hala Omran et Virgile Lefebvre (saxophone)

Réservez vos places dès maintenant !

Nous tenons beaucoup à ce spectacle, dont une première version a été présentée et coproduite au CDN d’Orléans (lorsqu’il était dirigé par Olivier Py). Il s’agit davantage qu’une reprise puisque la distribution a changé ainsi que les options de mise en scène.

Mahmoud Darwich, unanimement reconnu comme le plus grand poète arabe du 20e siècle, écrit Murale en 1998, entre la vie et la mort. Murale n’est pourtant pas un testament, c’est un hymne à la vie.

Durée du spectacle : environ 1 h

Extraits de presse

« Les écrit du poète palestinien Mahmoud Darwich nous éblouissent par leur façon de faire en­tendre une vérité étale. C’est-à-dire jamais linéaire, limitée à une idée, à un slogan, mais ramassant dans ses mots une pensée riche de plusieurs bonheurs et de diverses sensations. (...) Très grand interprète à la voix entêtante et à la démarche pressée, Barbin (...) dit les poèmes d’une voix qui les caresse, accélère parfois la cadence, saute sur le lit, étreint sa partenaire - Hala Omran, qui incarne (avec flamme) un double féminin de Darwich ainsi que la femme aimée - ou mène avec elle un dialogue franco-arabe où les mêmes textes se répondent dans les deux langues. Au regard des modes qui sont aujourd’hui à l’in­tériorité extrême, cela peut paraître effrontément théâtral. Mais l’on aime cet envol hors des modes. »

Gilles Costaz - Politis - du 1er au 6 nov. 2007

« A la Maison de la Poésie, l’acteur français Jean-Damien Barbin et l’actrice syrienne interprètent "Murale" un grand poème de Mahmoud Darwich écrit en 1998 alors que, sur un lit d’hôpital, il était entre la vie et la mort. Loin de tout pathos, mais non sans humour, il tutoie la camarde ("O mort, attends que je fasse ma valise"), dialogue avec son infirmière et reste poète jusqu’au bout : "Le réel n’est que l’imaginaire confirmé", observe-t-il obstinément. »

Jean-Pierre Thibaudat - Rue89 - 11 oct 2007

« Marmoud Darwich, à travers la vision d’un homme et de sa mort, livre une réflexion sur la mort à la manière de Khalil Gibran. La puissance et la spiritualité de cette fable en font un texte majeur de la scène arabe actuelle. (...) Servie par un Jean-Damien Barbin transcendé et donc transcendant, ‘Murale’ nous place avec une douce énergie au coeur des méandres d’une âme torturée, hantée par les démons d’une vie tourmentée. Déclamant en français, il est accompagné par Hala Omran qui, en arabe, traduit et contredit parfois ses dires. Et peu à peu, le langage se détache de la primauté habituelle du sens pour n’être plus qu’un son. Cette musique évoluera même jusqu’à devenir une expérience sensorielle dans laquelle la langue, quelle qu’elle soit, peut se passer de compréhension. Elle devient alors, par ses sonorités et ses intentions justement déclamées, un vecteur de communication des plus puissants.(...) »

Simon Murin - La note evene : 4/5La note evene : 4/5 - 23 oct 2007

« La prestation remarquable de Jean-Damien Barbin embrasse Murale avec talent et sensibilité. La conscience, enfin éclairée, s’ouvre sur l’immanence du monde. Le lâcher prise et, simultanément, l’attachement organique à la réalité tangible de la vie nourrit cette célébration des instants éphémères et éternels, comme célébrer la beauté de la fleur d’amandier au printemps, qui font de toute vie un bref voyage transmué en épopée de la condition humaine dont il faut savourer chaque instant comme une merveille pour n’en garder aucun regret. »

Martine Piazzon - Froggydelight.com - 22 oct 2007

imrimer cet article Impression
Envoyer par mail
Destinataire  :
(email du destinataire)

De la part de 
(entrez votre nom)

(entrez votre email)



Actualités :

Afp/el Watan | 4 juillet 2009

Irin | 4 juillet 2009

Gilles Paris | 3 juillet 2009

l’Orient le Jour | 3 juillet 2009

Hassane Zerouki | 3 juillet 2009

Christophe Ayad et AFP | 1er juillet 2009

1er juillet 2009

Leyla Jad | 30 juin 2009

L’Orient le Jour | 30 juin 2009

R. I | 30 juin 2009


L'AFPS soutient le peuple Palestinien dans sa lutte pour la réalisation de ses droits nationaux. Elle agit pour une paix réelle et durable, fondée sur l'application du droit international. Lire la charte
Dans une volonté d'information large, afin que nos lecteurs puissent avoir des outils d'analyse de la situation en Palestine et aussi en Israël, l'Afps traduit et publie des auteurs divers. L'opinion des auteurs que nous publions ne reflète pas nécessairement celle de l'Afps.
Site conçu avec le logiciel libre SPIP.